अभिव्यक्ति की उत्पत्ति "स्वयं के अलावा"

अभिव्यक्ति की उत्पत्ति "स्वयं के अलावा"

आधुनिक अंग्रेजी की सुबह वापस डेटिंग, "मेरे बगल में" अभिव्यक्ति का इस्तेमाल किसी को अपने सही दिमाग में नहीं दर्शाता है।

विलियम ने 1066 में इंग्लैंड पर विजय प्राप्त करने के बाद, फ़्रेंच ब्रिटेन में विद्वानों, पादरी और कुलीनता की भाषा बन गई और इंग्लैंड और फ्रांस (1337-1450) के बीच 100 वर्षों के युद्ध को पीसने के दौरान भी बना रहा। हालांकि, उस संघर्ष के अंत तक, अंग्रेजी कुछ भी फ्रेंच के साथ बहुत कुछ किया गया था।

मध्य अंग्रेजी अवधि (लगभग 1100-1500) के दौरान, किताबें दुर्लभ थीं, जिन्हें हाथ से कॉपी किया जाना था, और ज्यादातर फ्रेंच या लैटिन में लिखे गए थे। चूंकि अंग्रेजी फ्रांसीसी के साथ अधिक गड़बड़ हो गई, इसलिए अंग्रेजों के बीच एक आम देश की भाषा, अंग्रेजी, पूरे देश की भाषा स्थापित करने की इच्छा उत्पन्न हुई। इसे पूरा करने का एक प्रयास अंग्रेजी में पुस्तकों को प्रिंट करना था, न केवल छात्रों और डॉन के लिए अपने प्रमुख विश्वविद्यालयों ऑक्सफोर्ड और कैम्ब्रिज में, बल्कि सामान्य जनसंख्या के लिए भी।

1476 में, विलियम कैक्सटन (1422-1492), जिन्होंने कोलोन, फ्रांस में मुद्रण की कला सीखी, अनुवाद करते समय ट्रॉय के इतिहास के रिकुएल फ्रांसीसी से अंग्रेजी तक, वेस्टमिंस्टर में पहली अंग्रेजी प्रिंटिंग प्रेस की स्थापना की। बढ़ते पुस्तक बाजार को घेरते हुए, उन्होंने तुरंत मूल अंग्रेजी कार्यों को मुद्रित करना शुरू किया (यानी, कैंटरबरी दास्तां), साथ ही साथ अनुवाद (अक्सर फ्रेंच संस्करणों से)। विशेष रूप से, 14 9 0 में, उन्होंने अनुवाद किया Aeneid एक फ्रेंच संस्करण से, Eneydos.

काम में, राजा हेनरी VII के बेटे, आर्थर, कैक्सटन को समर्पित फ्रांसीसी वाक्यांश, "हॉर्स डी सोई" (जिसका मतलब है "खुद के बाहर") का अर्थ है "पागल और खुद के बगल में" (दीडो के मानसिक अवस्था के संबंध में जब उसने एनीस के बारे में सीखा 'प्रस्थान), प्रिंटिंग में पहली बार अभिव्यक्ति का उपयोग किया जाता है। [1]

ध्यान दें कि "बाहर" के लिए "beside" का विकल्प पूरी तरह उपयुक्त था, उस समय (हालांकि आज अप्रचलित), "बाहर" "बेसाइड" के अच्छी तरह से उपयोग किए जाने वाले अर्थों में से एक था, जिसे पहले दर्ज किया गया था अंग्रेजी Wycliffte उपदेश 1370 के दशक में।

किसी भी घटना में, के बीच में Eneydos, द कैंटरबरी की कहानियां तथा ले मोर्ट डी आर्थर, साथ ही साथ 100 या अन्य किताबें, अंग्रेजी से इंग्लैंड लाने में कैक्सटन के प्रयासों ने अपनी वर्तनी को मानकीकृत करने और आधुनिक अंग्रेजी युग (1500 - वर्तमान) में उभारा।

बोनस तथ्य:

  • शब्द "पागल" 13 वीं शताब्दी के उत्तरार्ध (मध्य अंग्रेजी अवधि) के समय की तारीख है और मूल रूप से आक्रामक (विशेष रूप से, रेबीड) जानवर का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता था। शुरुआती 1300 के दशक के आरंभ में, यह उन लोगों पर लागू किया गया था जो नियंत्रण से बाहर और खतरनाक रूप से अयोग्य थे, और कुछ सालों के भीतर "पागल" ने दूर जाने या जंगली उत्साहित होने के साथ-साथ पागल और मानसिक रूप से असंतुलित होने का अर्थ लिया।
  • अधिकांश "स्वयं" (यानी, स्वयं, स्वयं, स्वयं) पुराने और मध्य अंग्रेजी काल के दौरान स्वतंत्र रूप से उभरे। "खुद" से शुरुआती में से एक था उसे आत्मसमर्पण, जबकि "खुद," "खुद" और "स्वयं" ने 1300 के दशक में अपने वर्तमान रूपों को लिया। "स्वयं," पुरानी अंग्रेज़ी "मुझे स्वयं" का एक संशोधन 1500 के आसपास दिखाई दिया, जबकि 1540 के दशक तक "स्वयं" 155 तक और "स्वयं का" दिखाई नहीं दिया। विशेष रूप से, "स्वयं," एक अपेक्षाकृत आधुनिक रूप है, और इसे पहली बार 1827 में दर्ज किया गया था।
  • स्पीकर को संदर्भित करने के लिए "एक" का उपयोग जॉर्जियाई काल (1714-1830) पर वापस आता है।
  • "शाही हम," जहां स्पीकर, आमतौर पर उच्च कार्यालय का व्यक्ति होता है, केवल खुद को "हम" के रूप में संदर्भित करता है, जब बीओवुल्फ़ ने खुद के बारे में बात करते हुए पुरानी अंग्रेज़ी की तारीखें कहा, "हम अपने बारे में बात करते हुए कहते हैं," हम ईटेलवेरम एस्टम माइक्रम, फेहटन फ्रीमेडॉन "(अनुवाद, मुझे लगता है," हमने लड़ा है, यह लड़ाई है, और निडरता से दुश्मन की ताकत की हिम्मत है। ") [2]

अपनी टिप्पणी छोड़ दो

लोकप्रिय पोस्ट

संपादक की पसंद

श्रेणी