यह "बस रेगिस्तान" नहीं है "बस मिठाई"

यह "बस रेगिस्तान" नहीं है "बस मिठाई"

आज मुझे पता चला कि मुहावरे किसी के विचार के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि "क्या हो रहा है", चाहे वह अच्छा या बुरा हो, वास्तव में "बस मिठाई" है, न कि सिर्फ "मिठाई"।

गलत धारणा मुख्य रूप से इस तथ्य से उपजी है कि ज्यादातर लोग 'रेगिस्तान' (उच्चारण विचित्र) शब्द से अपरिचित हैं, जो 'लायक' शब्द के समान ही कम से कम है। इसके बजाए, जब वे 'रेगिस्तान' शब्द देखते हैं, तो वे ज्यादातर 'शुष्क, रेतीले बर्बाद भूमि' के प्रभाव के लिए कुछ शब्द का अर्थ मानते हैं, जिसे 'डीज़र्ट' कहा जाता है।

असल में, इन दो शब्दों को एक जैसा लिखा गया है, लेकिन अलग-अलग उच्चारण किया गया है, उनकी उत्पत्ति दो अलग-अलग लैटिन शब्दों में है। 'रेगिस्तान' शब्द, जैसा कि "रेतीले बर्बाद भूमि" में है, लैटिन शब्द से आता है deserere, जिसका अर्थ है "त्यागना"।

'रेगिस्तान' शब्द "जो आपको आ रहा है" पाने के लिए, लैटिन शब्द से आता है deservire, जिसका अर्थ है "अच्छी तरह से सेवा करने के लिए" या "उत्साह से सेवा करने के लिए": "डी-" (पूरी तरह से) + "सर्वो" (सेवा करने के लिए)।

Deservire वह भी है जहां हमें "लायक" शब्द मिला है। संक्रमण इस तथ्य से आया कि जब कोई अच्छी तरह से सेवा करता है, तो उन्हें अपनी सेवाओं के लिए किसी बिंदु पर पुरस्कृत होने की उम्मीद होगी। इस प्रकार, तीसरी और छठी शताब्दी के बीच कभी-कभी, "deservire", जिसका अर्थ है "अच्छी तरह से सेवा करने के लिए", लेट लैटिन में अर्थात् अर्थ में स्थानांतरित हो गया है कि अब "अच्छी तरह से सेवा करने के कारण हकदार होने" के प्रभाव के लिए कुछ मतलब है।

इसके बाद उसने पुराने फ्रांसीसी "deservir" को जन्म दिया, जिसने हमें 13 वीं शताब्दी के आसपास अंग्रेजी में "लायक" दिया।

यह 13 वीं शताब्दी के आसपास भी था कि "रेगिस्तान", जैसा कि "आपको क्या आ रहा है", पहले अंग्रेजी में पॉप अप किया गया था। लेकिन, ज़ाहिर है, मुहावरे के बाहर "बस रेगिस्तानी", जो पहली बार 16 वीं शताब्दी के आसपास चली गई, लगभग कभी भी इसका उपयोग नहीं किया जाता है।

"बस रेगिस्तान" अब बहुत अधिक समझ में आता है। 🙂

बोनस तथ्य:

  • शब्द के गलत होने या उसके संदर्भ की गलतफहमी के आधार पर वर्तनी त्रुटि का प्रकार आमतौर पर एक कहा जाता है eggcorn.

अपनी टिप्पणी छोड़ दो

लोकप्रिय पोस्ट

संपादक की पसंद

श्रेणी